Editora Poetisa lança o seu segundo livro direcionado ao público infantil. Depois de “A Bela e a Fera” chega a vez do clássico “O Coelho de Veludo”

23 maio 2015
Toda vez que verifico a caixa de mensagens eletrônicas do blog dou de cara com releases e mais releases promocionais de editoras ou escritores que promoveram o lançamento de seus livros. Todas as vezes, eles sugerem que eu comente a obra e pasmem: com base apenas no tal release promocional!
Ah, menos né! Mêo, é algo lógico: no chamado mundo literário é impossível comentar algo que você não leu! O que estão querendo é que eu faça merchandising de graça. Muita folga, não é?!
O mais correto seria enviar um livro ou uma cópia digital (‘se bem’ que eu prefira o livro) ao invés de um release com o texto pronto.
Quanto as obras literárias que ainda serão lançadas, sou muito ‘chato’ na escolha dos releases. Na sessão “O Que Vem Por Aí” do ‘Livros e Opinião” procuro ‘falar’ alguma coisinha sobre autores ou obras que eu tenha, pelo menos, o mínimo de afinidade ou então, cuja proposta tenha a melhor das boas intenções em melhorar ou estimular a leitura de diversas faixas etárias.
E olha, que mesmo sendo assim tão cheio de critérios e chatérrimo, às vezes acabo dançando e publicando resenhas de pré-lançamentos das quais me arrependo amargamente depois que leio o livro. Mas acredito que não será o caso desse post, mesmo porque conheço a história que será lançada e também o profissional que fará a tradução. O mesmo não posso dizer escrever sobre a editora que se chama Poetisa. Confesso que para mim é uma grande incógnita, o que é perfeitamente compreensível, já que a empresa editorial foi inaugurada no ano passado e publicou até agora, apenas um livro.
De acordo com o release que recebi, a Poetisa nasceu graças ao empenho de duas amigas - Cynthia Beatrice Costa, jornalista e tradutora e Juliana Lopes Bernardino, também jornalista, editora e estudante de Psicologia – que já se conheciam de longa data e logo de cara publicou a versão do clássico conto de fadas “A Bela e A Fera”.
Não li o conto - pelo pouco que sei parece que foi modificado e passou a ter em seu contexto uma fada madrinha  que não existia na história original – mas o que despertou a minha atenção foi a qualidade dos profissionais envolvidos no seu processo de criação. O ilustrador foi Laurent Cardon, francês radicado no Brasil há 18 anos, graduado na escola de animação Les Gobelins em Paris, uma das mais conceituadas, senão a mais conceituada daquele País. Conquistou vários prêmios como o de melhor livro para criança. Já, a tradutora, foi Marie-Hêlene Catherine Torres, professora de Literatura Francesa e de tradução na Universidade Federal de Santa Catarina, com publicações de artigos sobre tradução literária em revistas na França, no Canadá, na Bélgica e no Brasil.
E tudo indica que esta mesma qualidade deve fazer parte do próximo lançamento da Poetisa: a tradução do famoso conto infantil americano: “O Coelho de Veludo” de Margery Williams. A história é um verdadeiro clássico, publicado pela primeira vez há mais de 100 anos, sendo traduzido para diversas línguas. A obra narra as aventuras de um coelhinho de pelúcia que sonha se tornar de verdade. Até conseguir realizar o seu sonho (será que conseguirá?) ele passará por várias peripécias.
Desta vez, a tradução estará a cargo de Davi Gonçalves, doutorando da Pós-Graduação em Estudos da Tradução da Universidade Federal de São Carlos (UFSC). Estive pesquisando nas redes sociais e as opiniões quanto a competência desse profissional são unânimes o que me leva a acreditar que a Poetisa seja criteriosa no momento de escolher os tradutores e ilustradores que trabalharão em suas obras, pelo menos foi isso o que aconteceu até agora. Todos nós, leitores, esperamos que esse cuidado na elaboração estrutural de seus livros continue norteando as diretrizes da editora.
“O Coelho de Veludo” será lançado no dia 30 de maio em São Paulo e como já disse escrevi acima é considerado um clássico da literatura infantil norte-americana. Lançado em 1922, desde então vem sendo largamente adotado em escolas e lido por pais para embalar o sono de seus filhos pequenos. E agora, os próprios pequenos terão a oportunidade de ler a saga ilustrada do famoso coelho.
Confiram os detalhes técnicos da obra
Detalhes do livro
Título: O Coelho de Veludo
AutorMargery Williams
Tradutor: Davi Gonçalves
Ilustradora: Marcela Fehrenbach 
Ano2015
Número de páginas: 44
Formato20x20 cm
Preço: R$ 34,90


Postar um comentário

Instagram